Truyện Ngụ Ngôn Của La Fontaine

Tương trợ
Tác Giả: Jean de La Fontaine
Thể Loại: Tuổi Học Trò

Một con lừa thân hình ốm yếu,

Kéo chiếc xe nặng trĩu món hàng

Chân bước mệt nhọc, lang thang

Tưởng chừng sắp ngã theo làn gió bay!

Một con ngựa đi bên cạnh nó,

Thân hình khoẻ, tuổi nhỏ ,t ráng niên,

Trang bị hàm khớp với yên,

Thong thả bách bộ, hồn nhiên yêu đời.

Lừa mệt đuối, nhỏ to nài nĩ:

“Kính mong anh hoan hỉ giúp tôi,

Gánh nặng hai đứa chia đôi,

Cùng nhau có thể sớm hồi kinh đô.

Ðối với anh, tấm thân tráng kiện,

Công việc ấy là chuyện dễ dàng.

Phần tôi sức yếu bất an,

Nghe như sắp chết, ráng càng thêm đau!”

Ngựa tàn nhẫn, khư khư từ chối,

Viện cớ thích rảnh rỗi, an nhàn,

Lại còn cười cợt, hát vang,

Bỗng lừa ngất xỉu, hồn sang Diêm Ðài.

Chủ nổi giận kềm cương ngựa lại,

Thay cho lừa, nó phải kéo xe

Phần việc đó sẽ nhẹ re,

Nếu xưa nó nhận phụ xe với lừa.

Phải chi khôn, nó mau giúp trước,

Lừa khỏi chết, nó được suy tôn.

Ðợi khi lừa trút linh hồn,

Ngựa cõng xác bạn chất dồn trên xe.

Một bài học cho người trần thế:

Sớm tích cực đoàn thể giúp nhau!

Một người gặp khó khăn nào

Láng giềng chung sức, cùng nhau chia sầu.

Tục ngữ ta có câu thường nói:

“Miếng khi đói hơn gói khi no”

Nếu nguy, hãy lẹ giúp cho,

Chờ khi hấp hối, còn lo được gì?

LE CHEVAL & L ÂNE

001 En ce monde il se faut l un l autre secourir.

Si ton voisin vient à mourir,

C est sur toi que le fardeau tombe.

Un Ane accompagnait un Cheval peu courtois,

005 Celui-ci ne portant que son simple harnois,

Et le pauvre Baudet si chargé qu il succombe.

Il pria le Cheval de l aider quelque peu :

Autrement il mourrait devant qu être à la ville.

La prière, dit-il, n en est pas incivile :

010 Moitié de ce fardeau ne vous sera que jeu.

Le Cheval refusa, fit une pétarade :

Tant qu il vit sous le faix mourir son camarade,

Et reconnut qu il avait tort.

Du Baudet, en cette aventure,

015 On lui fit porter la voiture,

Et la peau par-dessus encor.

Jean de La Fontaine

Cỡ chữ: 18
Màu nền:

Sách - Truyện Khác

Trường Cũ

Trường Cũ

Duyên Anh

Trúng Số

Trúng Số

Phan Thanh Nhã

Trong Thư Viện

Trong Thư Viện

Tiểu Nhật

Trong Gia Đình

Trong Gia Đình

Hector Malot

Trái Tim Nhút Nhát

Trái Tim Nhút Nhát

Lý Thị Bích Hải

Trái Tim Ích Kỷ

Trái Tim Ích Kỷ

Nguyễn Quốc Nam

Trại Hoa Vàng

Trại Hoa Vàng

Nguyễn nhật Ánh

Tôi, Em Và Mưa

Tôi, Em Và Mưa

Lê Nhược Mai

Tiếng Sóng

Tiếng Sóng

Quỳnh Uyên

Tiếng Guốc

Tiếng Guốc

Bích Phượng

Tiền Chuộc

Tiền Chuộc

Nguyễn nhật Ánh

Thuở Học Trò

Thuở Học Trò

Hoàng Vi Kha

Thuở Áo Trắng Bay

Thuở Áo Trắng Bay

Đào Thắng Duy

Thung Lũng Tuổi Thơ

Thung Lũng Tuổi Thơ

Lương Tố Nga

Thực Tế..

Thực Tế..

Hạ Thy

Thư Cho Một Người

Thư Cho Một Người

Mai Thảo Hiền

Thính Vũ

Thính Vũ

Hoàng Vân

Thiên Hương

Thiên Hương

Phanxipăng

Tuyển Chọn Truyện Kiếm Hiệp Tuyển Chọn Truyện Trinh Thám