Nhật Ký Trong Tù

Lời hỏi
Tác Giả: Hồ Chí Minh

問話

Vấn thoại

Lời hỏi

社會的兩極

法官與犯人

官曰你有罪

犯曰我良民

官曰你說假

犯曰我言真

法官性本善

假裝惡狺狺

要入人於罪

卻假意慇懃

這兩極之奸

立著公理神

Xã hội đích lưỡng cực,

Pháp quan dữ phạm nhân;

Quan viết: nhĩ hữu tội,

Phạm viết: ngã lương dân;

Quan viết: nhĩ thuyết giả,

Phạm viết: ngã ngôn chân;

Pháp quan tính bản thiện,

Giả trang ác ngân ngân;

Yếu nhập nhân ư tội,

Khước giả ý ân cần;

Giá lưỡng cực chi gian,

Lập trước công lý thần.

Bản dịch của Huệ Chi - Nguyễn Sĩ Lâm

Hai cực trong xã hội,

Quan toà và phạm nhân;

Quan rằng: anh có tội,

Phạm thưa: tôi lương dân;

Quan rằng: anh nói dối,

Phạm thưa: thực trăm phần;

Quan toà tính vốn thiện,

Vờ làm bộ dữ dằn;

Muốn khép người vào tội,

Lại ra vẻ ân cần;

Ở giữa hai cực đó,

Công lý đứng làm thần.

Cỡ chữ: 18
Màu nền:

Danh Sách Chương


Sách - Truyện Khác

Tuyển Chọn Truyện Kiếm Hiệp Tuyển Chọn Truyện Trinh Thám