(Vũ tiền)
Thư sinh tú tài xứ Tân Châu đang đọc sách trong phòng học thì có tiếng gõ cữa. Một ông già tóc trắng phơ phơ, dáng người cũ kỹ bước vào.
Thư sinh đón mời vào hỏi họ tên. Ông cụ cho biết ông họ Hồ, tên Dưỡng Chân, vốn là hồ tiên, vì mến mộ chàng là người coa nhã, xin được đến cùng ăn ở sớm khuya.
Thư sinh tính khí khoáng đạt cho nên cũng không nghi ngại gì, hàng ngày cùng nhau bàn luận cổ kim. Ông cụ đặc biệt uyên bác, nói năng vanh vách như nhả ngọc phun châu, về mặt kinh nghĩa lại càng sâu sắc. Thư sinh tự thấy mình không thể kịp, càng kính phục lắm, lưu ông cụ ở lại rất lâu.
Một hôm thư sinh ngỏ lời tâm tình:
- Cụ thấy tôi là người hiền lành, phúc hậu mà lại nghèo khổ thế này. Cụ chỉ ra tay một chút là vàng bạc đến ngay, sao cụ không gia ơn cho chút đỉnh?
Ông cụ “hừ” một tiếng, tựa như cho là không thể được. Nhưng lát sau lại cười bảo:
- Việc đó cực dễ! Nhưng phải có mười đồng tiền mẹ làm mồi.
Thư sinh đưa ra đủ. Ông cụ dẫn vào một cái buồng kín đáo rồi làm phép, bắt quyết đọc chú. Chỉ một lát bỗng hàng chục vạn, tặm vạn đồng tiền từ trên nóc nhà loảng xoảng rơi xuống y như mưa rào vậy. Loáng cái đã ngập đến đầu gối người đứng dưới, rút chân đứng lên trên tiền lại ngập đến bắp vế. Một căn nhà rộng mênh mông mà tiền ngập đến ba, bốn thước.
Ông cụ quay lại hỏi chàng thư sinh:
- Thế nào, vừa ý anh chưa?
- Thưa đủ rồi - Chàng hoan hỉ trả lời.
Ông cụ vẫy tay một cái mưa tiền ngưng lại. Rồi cùng nhau đóng cửa gài then đi ra.
Chàng thư sinh mừng quá chắc mẩm phen này giàu nứt đố đổ vách. Lát sau phải vào căn nhà ấy để lấy đồ thì ôi thôi, căn nhà đầy tiền đã rỗng không. Chỉ còn mười đồng tiền mẹ làm mồi, nằm chỏng chơ ở đó.
Hy vọng thế là tiêu tan, chàng thư sinh tức điên lên, oán trách ông già lừa mình. Ông già nổi giận mắng lại:
- Lão này với anh chỉ là bạn văn chương chữ nghĩa, chứ không định cùng anh làm giặc. Muốn được như ý của anh thì phải kết thân với bọn trèo tường khóet vách, chứ lão đây không thể vâng mệnh!
Nói rồi phủi áo bỏ đi.
NGUYỄN VĂN HUYỂN dịch
Sách - Truyện Khác
Liêt Tử Và Dương Tử
Nguyễn Hiến Lê
La Thông Tảo Bắc
Tô Chẩn
Lã Bất Vi
Hàn Diệu Kì
Kim Bình Mai
Tiếu Tiếu Sinh
Hồng Lâu Mộng
Tào Tuyết Cần
Hậu Thủy Hử
Thi Nại Am
Hán Sở Tranh Hùng
Mộng Bình Sơn Dịch Thuật
Hàn Phi Tử
Nguyễn Hiến Lê & Giản Chi
GóT Sen Ba TấC
Phùng Ký Tài
Duyên Nợ Ba Sinh
Thần Long
Dương Gia Tướng Diễn Nghĩa
Hùng Đại Mộc
Du Tử Ngâm
Mạnh Giao
Đông Châu Liệt Quốc
Phùng mộng Long
Đoán Án Kỳ Quan
nhiều tác giả
Dạ Đàm Tùy Lục(Hậu Liêu Trai)
Hòa Bang Nghạch
Chung Vô Diệm
Tô Chẩn
Càn Long Du Giang Nam
Thanh Phong (dịch giả)
Bí Mật Lăng Mộ Sở Bá Vương
Đào Trung Sơn
Bát Trận Đồ
Đỗ Phủ
Bao Thanh Thiên – Thất Hiệp Ngũ Nghĩa
Khuyết Danh



