Năm Tân Mão ,Hùng Vương sai bề tôi của mình xưng họ là việt thường (việt thường thị ) dâng chim trĩ trắng cho nhà Chu.Do ngôn ngữ bất đồng ,Chu Công (1)sai phiên dịch ba lớp ,sau đó mới vào .Chu Công hỏi :"Giao Chỉ cắt tóc ngắn ,xăm lên thân mình ,để đầu trần ,đi chân đất ,đốt nương làm rẫy,ăn trầu ,nhuộm răng đen,làm sao lại như vậy?"
Sứ giả đáp :"cắt tóc ngắn để vào rừng núi cho tiện ,xăm mình giống như hình dạng Long Quân để bơi lội trong nước ,giao long không dám làm hại ,đốt nương làm rẫy để tránh nóng bức ,ăn trầu để trừ ô uế ,nên thành răng đen ".
Chu Công nói ;"Ân đức không ban thì người quân tử không hưởng lễ ,Chính lệnh không tới thì người quân tử không nhận người nơi đó làm bề tôi ,". Và ,ghi lời thề của Hoàng Đế :"Giao long không được phạm !",rồi trọng thưởng cho sứ giả và cho về.Sứ giả trở về,bị lạc đường.Chu Công ban cho năm cỗ biền xa,đều có kim chỉ nam.sứ giả lên xe ,từ bờ biển Phù nam ,Lâm ấp,đi một năm thì về đến nước mình.vì thế ,xe chỉ nam thường làm hướng đaọ.cho nên Khổng Tử viết sách Xuân thu thấy nước Văn lang không rõ phong hóa,không tường trị loạn,không truyền ở triều ,nên bỏ đi mà không chép.
Chú thích:
(1)Chu Công tên là Đản ,người có công lao làm cho văn minhTrung Hoa tiến nhanh.Khổng Tử phục ông gần bằng Nghiêu ,Thuấn.Sách xuân thu viết về lịch sử nước Lỗ ,quê hương của Khổng Tử.
Danh Sách Chương
Sách - Truyện Khác
Ngư Tiều Y Thuật Vấn Đáp
Nguyễn Đình Chiểu
Ngọc Tỉnh Liên Phú
Mạc Đĩnh Chi
Lục Vân Tiên
Nguyễn Đình Chiểu
Hoàng Lê Nhất Thống Chí
Ngô gia văn phái
Hoa-Tiên Truyện
Nguyễn Huy Tự
Hoa Điểu Tranh Năng
Vô Danh Thi
Hịch Đánh Trịnh
Nguyễn Hữu Chỉnh
Hịch Tướng Sĩ
Trần Quốc Tuấn
Hạnh Thục Ca
Nguyễn nhược Thị
Huế Và Thơ
Thiên Nhất Phương
Gia Huấn Ca
Nguyễn Trãi
Dương Từ Hà Mậu
Nguyễn Đình Chiểu
Điển Hay Tích Lạ
Nguyễn Tử Quang
Cung Oán Ngâm Khúc
Ôn-như Hầu Nguyễn gia Thiều
Chinh Phụ Ngâm Khúc
Đặng Trần Côn
Chinh Phụ Ngâm
Đặng Trần Côn
Chí Linh Sơn Phú
Nguyễn Trãi
Cư Trần Lạc Đạo Phú
Trần Nhân Tông
Bình Ngô Đại Cáo
Nguyễn Trãi
Bạch Đằng Giang Phú
Trương Hán Siêu



